Utolsó frissítés / Recent update:
2013.06.10. Új bejegyzés / New note (2013. június 10., Molly Malones & Waitara / 10 June 2013, Molly Malones & Waitara) ~ English translation still missed
2013.07.09. Új bejegyzés / New note (Utóbbi heteim történései / My recent weeks) ~ English translation DONE
2013.07.20. Új bejegyzés / New note (Wellingtoni hírek: földrengés, a világ leggyorsabb utasszállító hajója itt / Wellington news: strong earthquake and the fastest passenger ship in the world refuels in the harbour)
~ English translation DONE at the end of the note
2013.07.21. Új bejegyzés / New note (Földrengésre ébredtem / Waked up by an earthquake)
~ English translation DONE at the end of the note
2013.07.31. Új bejegyzés / New note (Egy hét Ausztráliában / Five days in Australia) ~ English translation in progress
2013.08.03. Új bejegyzés / New note (Egy hét Ausztráliában II. / Five days in Australia II.) ~ English translation in progress
2013.08.25. Új bejegyzés / New note (Célegyenesben, nemsokára irány haza!!!! / Close to the finish, going home soon) ~ English translation in progress (hahaha)
2013.09.02. Új bejegyzés / New note (Mindenhol jó, de legjobb otthon / Being everywhere is good, but being at home is the best) ~ English translation COMPLETED at the end of the note!!!
2013.09.21. Új bejegyzés / New note (Még egy hét Magyarországon / Another 9 days in Hungary) ~ English translation in progress
2013.10.19. Új bejegyzés / New note (Wow, avagy mi (minden) törpént Aprajafalván? / What have happened in the meanwhile with me?) ~ English translation in progress
2013.10.20. Új bejegyzés / New note (Budapest Auckland képekben / Budapest Auckland flight in pictures)
2013.11.18. Új bejegyzés / New note (Utolsó napok Új-Zélandon / Last days in New Zealand)
2013. 12. 15. Utolsó bejegyzés / Final note (Zélandi Záró (S)Zösszenet / Final post about New Zealand )
2014. 03.15. Első bejegyzés / First note (Itt van Robi, itt van újra (és szép mint mindig....) az angliai kezdetek / Robi comes back and the beginnings in UK)
2014. 04. 02. Új bejegyzés / New note (Az Európát átszelő utam az Egyesült Királyságba / On my way to UK across Europe)+ KÉPEK!
2014.04.22. Új bejegyzés / New note (Az angliai élet kezdő lépései / Starter steps of life in UK)
2015.03.15. Új bejegyzés / New note (Here we go.. újra itt.. Pont 1 éve érkeztem az Egyesült Királyságba / 1 year anniversary of life start in UK)

2013. március 22., péntek

Felszabadultam / Release from under pressure




Az utóbbi hetemet egy családi dolog határozta meg és boldogan kiáltom, hogy negatív lett az eredmény! Nem az IQ-mról van szó, hanem sokkal fontosabb, sokkal lényegesebb dologról. De ez már a privát szférám!
A szuper hír miatt egész nap madarat lehetett (volna) velem fogatni, de csak képletesen, mert fogás helyett a téren ázó-fázó galambokat etettem a munkahelyre menet.

Az örömöm elsöpört minden mást, pl a bosszankodást, hogy két csomagom sem érkezett meg, mert az eladó nem tekintette a nevemet a pontos címem részének, illetve a lusta futár –aki talán analfabéta is- képtelen volt leolvasni az üveglapról, hogy „Reception: Level 10”, azaz a tizedik emeleten található a recepció, oda kellene leadni a pakkot. Ez van, ilyen ez a popszakma!

A múlt hétvégén, szombaton, 1848. március 15-ei megemlékezésen voltunk a Magyar Parkban, Wellingtonban. A tiszteletbeli új-zélandi konzulasszony, Klára szervezte az ünnepséget, itt volt Magyarország ausztráliai konzulasszonya, illetve egy magyar delegáció egy államtitkárral. Aki nem tudta, hogy a kopjafa hogy van angolul. Én sem tudom, tehát lehetek államtitkár?? Ez gyenge poén volt, no!

48-at méltatták a beszélők, szép volt, abban viszont nem értettem egyet, hogy 48 kizárólagosan a magyarsághoz kapcsolódik. Szerintem inkább az akkortájt induló európai nacionalizmus egyik korai ága volt, ami folyamat majd az olasz, német egységben teljesült ki. 48-ban sok nemzetiség harcolt a magyarok mellett és sajnos sok másik harcolt a magyarok ellen. A magyarok harcoltak a magyar nyelv államnyelvvé tételéért, de mereven elutasították a horvátok hasonló kérését…

A műsor után 56-os magyarokkal beszélgettem, George-dzsal és feleségével, Évával, aki egy magyar klubot szervez (www.hirmondo.org), Alexanderrel, akinek a házához 5 millió dolláros kilátás tartozik. Kevés korombeli fiatallal találkoztam, feltűnően elkerülték az összejövetelt.

Noha szombaton szép idő volt, sajnos az időjáráson meglátszik, hogy itt van március 21., amikor az északi félgömbön beköszönt a meteorológiai tavasz, itt, Új-Zélandon, pedig az ősz. Eső, szél és néha köd, ami mutatja az idő múlását.
 Az eső miatt még nem szántam rá magam, hogy fodrászhoz menjek, pedig kellene, mert hamarosan afroamerikai frizurám lesz, a hetvenes évek mikrofonfejével. Ezt kezelni kell záros határidőn belül.

A mosdóban, a tükör előtt tollászkodva figyeltem fel az alábbi feliratra. A rejtvény kérdés: honnan származik az alábbi felirat: „ Long as a Summer’s day beside the sea. Strong as the love that binds both you & me. Soft as the wings of butterflies aloft. Nothing feels the same as…cottonsofts!” Magyarul kábé ennyit jelent: "Hosszú, mint a nyári nap a tenger mellett. Erős, mint az a szerelem, ami összeköt téged és engem. Lágy, mint a pillangók szárnyai fent. Semmi más nem lehet, csak a „cottonsoft”."
Elárulom, ez egy wcpapír csomagolásán van, ahol egy jóképű wcpapír guriga fülpiszkálót tartva meséli ezt a történetet. Nem semmi! Ha pedig mégsem vagyok elégedett a termékkel, hívjam az alábbi számot és vagy kicserélik a terméket vagy visszafizetik az árát!

Teljesen más téma… Látom, hogy „néhányan” olvasnak, de hozzászólás, kritika (építő jelleggel), visszajelzés nem érkezik. Ez így egyoldalú információközlés, holott én jobban szeretném a kétirányú kommunikációt. Szívesen venném, ha néhányan közületek, Önök közül, hozzászólna, véleményezne! Mi tetszik, mi nem tetszik, milyen téma érdekelné…
Kérem szépen átgondolni, nem kell azonnal nemet mondani! Előre is köszönöm! :)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése